Abogados perseguidos

Cuando el partido comunista lanzó la campaña de persecución contra Falun Gong, entre las primeras medidas tomadas fue instruir a los abogados para que no defendieran a los practicantes. De hecho, en los primeros años de la persecución, fue increíblemente difícil, si no imposible, para los practicantes de Falun Gong encontrar una verdadera representación legal. Sin embargo, esto ha cambiado en los últimos años, ya que una generación de abogados y defensores de los derechos humanos han desafiado las directivas del partido y han aceptadoo los casos de los seguidores de Falun Gong.

Entre los primeros abogados que representaron a los practicantes de Falun Gong en la corte estuvo el inquebrantable Gao Zhisheng. Desde entonces, más de doce abogados siguieron sus pasos. Arriesgaron sus vidas al cuestionar la base fundamental de toda la política contra Falun Gong, protestando por ser una violación flagrante de la libertad de creencia que esta reconocida a los ciudadanos chinos.

En respuesta a sus esfuerzos, Gao y otros defensores de los derechos humanos han sido objeto de persecución por parte de las autoridades y han sido sometidos a inhabilitación, detención, palizas, tortura y, al menos en un caso, al exilio. A pesar de esos riesgos, muchos han seguido defendiendo a Falun Gong.

"Lo único necesario para el triunfo del mal es que los hombres buenos no hagan nada."

Edmund Burke

ACTÚE AHORA

NOTICIAS

Gao Zhisheng’s new article: Speaking from my heart

Editor’s note: In 2007 the Chinese civil rights lawyer Gao Zhisheng wrote the article Dark Night, Dark Hood, and Kidnapping by Dark Mafia, which gives a harrowing account of 50 days of torture he endured at the hands of Chinese security agents in September, October, and November 2007. The article was released for publication after Gao was once again arrested on February 6th, 2009. Gao’s wife, Geng He, recently discovered the prologue to Dark Night, the article Speaking From My Heart. She has authorised Epoch Times to publish it for the first time in English. MÁS INFORMACIÓN

Summary of Gao Zhisheng's third open letter to Hu Jintao and Wen Jiabao

Gao Zhisheng has been praised as “the conscience of Chinese lawyers” and “a great hero”. China’s Ministry of Justice rated him one of China’s top ten lawyers in 2001. He has earned a reputation for courage in standing up against human rights abuses and is one of only a handful of lawyers in China who will defend those persecuted for their religious or spiritual beliefs. He wrote two letters to President Hu Jintao in which he describes his extensive research and calls to stop prosecuting people who believe in freedom. From then on, Gao and his family have been watched 24 hours a day by hordes of police officers. He was threatened and his law firm was illegally closed. Here is an excerpt from Gao's third letter. MÁS INFORMACIÓN

14-06-2006 Violencia Sexual
ACTÚE AHORA

En Foco

Para más información, por favor contacte con el centro de información de Falun Dafa usando nuestro formulario de contacto